jueves, 31 de mayo de 2012

Capitulo 8

Todo lo re­la­ci­ona­do con es­te hom­b­re, su voz auto­ri­ta­ria, su ex­t­ra­ño acen­to, avi­sa de una ame­na­za pe­lig­ro­sa y des­co­no­ci­da. ¿De dón­de ha ve­ni­do? ¿Del Dis­t­ri­to 11? ¿Del mis­mo Ca­pi­to­lio? ¡No me im­por­ta si hi­zo ex­p­lo­tar el mal­di­to Edi­fi­cio de Jus­ti­cia! ¡Mi­ra su me­j­il­la! ¿Cre­es que eso es­ta­rá lis­to pa­ra las cá­ma­ras en una se­ma­na? Ru­ge Hay­mitch.
    La voz del hom­b­re to­da­vía es fría, pe­ro pu­edo de­tec­tar al­go de du­da.
    Eso no es prob­le­ma mío. ¿No? Bu­eno, pu­es es­tá a pun­to de ser­lo, ami­go mío. La pri­me­ra lla­ma­da que ha­ré cu­an­do lle­gue a ca­sa se­rá al Ca­pi­to­lio. Di­ce Hay­mitch. ¡Ave­ri­gu­aré qu­i­en te ha auto­ri­za­do a es­t­ro­pe­ar la ca­ra bo­ni­ta de mi ven­ce­do­ra!
    Él es­ta­ba ca­zan­do fur­ti­va­men­te. ¿Qué ti­ene que ver con el­la, en cu­al­qu­i­er ca­so? Di­ce el hom­b­re.
    Es su pri­mo. Aho­ra Pe­eta sos­ti­ene mi ot­ro bra­zo, pe­ro con su­avi­dad. Y el­la mi pro­me­ti­da. Así que si qu­i­eres lle­gar a él, ten­d­rás que pa­sar sob­re los dos.
    Tal vez se­amos no­sot­ros. Las úni­cas tres per­so­nas en el dis­t­ri­to que pod­rí­an pre­sen­tar una re­sis­ten­cia co­mo es­ta. Aun­que se­gu­ro que se­rá tem­po­ral. Hab­rá re­per­cu­si­ones. Pe­ro por el mo­men­to, to­do lo que me im­por­ta es man­te­ner a Ga­le con vi­da. El nu­evo agen­te de la paz en jefe mi­ra a su bri­ga­da de re­fu­er­zo. Con ali­vio, veo que son ros­t­ros fa­mi­li­ares, vi­e­j­os ami­gos del Qu­ema­dor. Pu­edes ver en sus ex­p­re­si­ones que no es­tán dis­f­ru­tan­do del es­pec­tá­cu­lo.
    Una de el­los, una mu­j­er lla­ma­da Pur­nia que co­me con re­gu­la­ri­dad en el pu­es­to de Sae la Gra­si­en­ta, avan­za un pa­so muy ten­sa.
    Creo que, pa­ra una pri­me­ra ofen­sa, el nú­me­ro re­qu­eri­do de la­ti­ga­zos ha si­do dis­pen­sa­do, se­ñor. A no ser que su sen­ten­cia sea la mu­er­te, que se­ría ej­ecu­ta­da por el pe­lo­tón de fu­si­la­mi­en­to. ¿Es ese el pro­to­co­lo es­tán­dar aquí? Pre­gun­ta el agen­te de la paz en jefe.
    Sí, se­ñor. Di­ce Pur­nia, y va­ri­os ot­ros asi­en­ten. Es­toy se­gu­ra de que nin­gu­no lo sa­be de ver­dad por­que, en el Qu­ema­dor, el pro­to­co­lo es­tán­dar pa­ra al­gu­i­en que apa­re­ce con un pa­vo sal­va­je es pu­j­ar por los mus­los.
    Muy bi­en. En­ton­ces sa­ca a tu pri­mo de aquí, ni­ña. Y si des­pi­er­ta, re­cu­ér­da­le que la pró­xi­ma vez que ca­ce fur­ti­va­men­te en la pro­pi­edad del Ca­pi­to­lio, pre­pa­ra­ré en per­so­na ese pe­lo­tón de fu­si­la­mi­en­to. El agen­te de la paz en jefe pa­sa la ma­no a lo lar­go de to­da la lon­gi­tud del lá­ti­go, sal­pi­cán­do­nos de san­g­re. Des­pu­és lo en­rol­la en cír­cu­los rá­pi­dos y or­de­na­dos y se va.
    La ma­yo­ría de los ot­ros agen­tes de la paz lo si­gu­en en in­có­mo­da for­ma­ci­ón. Un pe­qu­eño gru­po se qu­eda at­rás y le­van­ta el cu­er­po de Da­ri­us por bra­zos y pi­er­nas. Cap­to la mi­ra­da de Pur­nia y ar­ti­cu­lo la pa­lab­ra "Gra­ci­as" an­tes de que se va­ya. No res­pon­de, pe­ro es­toy se­gu­ra de que en­ten­dió.
    Gale. Me vu­el­vo, mis ma­nos hur­gan­do tor­pe­men­te en los nu­dos que unen sus mu­ñe­cas. Al­gu­i­en pa­sa un cuc­hil­lo y Pe­eta cor­ta las cu­er­das. Ga­le se der­rum­ba en el su­elo.
    Mejor lle­var­lo a tu mad­re. Di­ce Hay­mitch.
    No hay ca­mil­la, pe­ro la an­ci­ana del pu­es­to de ro­pa nos ven­de el tab­le­ro que le ha­ce de mos­t­ra­dor.
    Simplemente no di­gá­is dón­de lo con­se­gu­is­te­is. Di­ce, em­pa­qu­etan­do rá­pi­da­men­te el res­to de su mer­can­cía. La ma­yor par­te de la pla­za se ha va­ci­ado, el mi­edo ga­nán­do­le a la com­pa­si­ón. Pe­ro des­pu­és de lo que aca­ba de pa­sar, no pu­edo cul­par a na­die.
    Para cu­an­do he­mos co­lo­ca­do a Ga­le bo­ca aba­jo sob­re el tab­le­ro, só­lo qu­eda un pu­ña­do de per­so­nas pa­ra lle­var­lo. Hay­mitch, Pe­eta y un par de mi­ne­ros que tra­ba­j­an en el mis­mo gru­po que Ga­le lo le­van­tan.
    Leevy, una chi­ca que vi­ve a unas po­cas ca­sas de dis­tan­cia de la mía en la Ve­ta, me agar­ra el bra­zo. Mi mad­re man­tu­vo a su her­ma­no pe­qu­eño con vi­da el año pa­sa­do cu­an­do con­t­ra­jo el sa­ram­pi­ón. ¿Ne­ce­si­tas ayu­da pa­ra vol­ver? Sus oj­os gri­ses es­tán asus­ta­dos pe­ro de­ci­di­dos.
    No, pe­ro ¿pu­edes tra­er a Ha­zel­le? ¿Envi­ar­la aquí? Pre­gun­to.
    Sí. Di­ce Le­evy, vol­vi­én­do­se sob­re los ta­lo­nes. ¡Le­evy! Di­go. No le de­j­es tra­er a los ni­ños.
    No. Me qu­eda­ré con el­los yo mis­ma.
    Gracias. Co­jo la cha­qu­eta de Ga­le y me ap­re­su­ro det­rás de los de­más.
    Pon al­go de ni­eve sob­re eso. Or­de­na Hay­mitch por en­ci­ma del hom­b­ro. Co­jo un pu­ña­do de ni­eve y lo pre­si­ono con­t­ra mi me­j­il­la, cal­man­do al­go el do­lor. Aho­ra mi ojo iz­qu­i­er­do es­tá llo­ran­do con ga­nas, y en la luz en dis­mi­nu­ci­ón to­do lo que pu­edo ha­cer es se­gu­ir las bo­tas de­lan­te de mí.
    Mientras an­da­mos oigo a Bris­tel y Thom, los com­pa­ñe­ros de gru­po de Ga­le, unir las pi­ezas de la his­to­ria de lo que ha pa­sa­do. Ga­le de­bió de ha­ber ido a la ca­sa de Cray, co­mo ha hec­ho ci­en ve­ces, sa­bi­en­do que Cray si­em­p­re pa­ga bi­en por un pa­vo sal­va­je. En vez de eso en­con­t­ró al nu­evo agen­te de la paz en jefe, un hom­b­re al que oye­ron a al­gu­i­en lla­mar Ro­mu­lus Thre­ad.
    Nadie sa­be qué le pa­só a Cray. Es­ta­ba com­p­ran­do li­cor blan­co en el Qu­ema­dor es­ta mis­ma ma­ña­na, apa­ren­te­men­te aún al man­do del dis­t­ri­to, pe­ro aho­ra no apa­re­ce por nin­gu­na par­te.
    Thread ar­res­tó a Ga­le de in­me­di­ato y, por su­pu­es­to, ya que es­ta­ba al­lí de pie sos­te­ni­en­do un pa­vo mu­er­to, ha­bía po­co que Ga­le pu­di­era de­cir en de­fen­sa pro­pia. El ru­mor de su apu­ro se ex­ten­dió con ra­pi­dez. Fue lle­va­do a la pla­za, ob­li­ga­do a dec­la­rar­se cul­pab­le de su cri­men, y sen­ten­ci­ado a un azo­ta­mi­en­to que se lle­va­ría a ca­bo de in­me­di­ato. Pa­ra cu­an­do yo apa­re­cí, ha­bía si­do azo­ta­do por lo me­nos cu­aren­ta ve­ces. Se des­ma­yó al­re­de­dor de la nú­me­ro tre­in­ta.
    Menos mal que só­lo te­nía el pa­vo en­ci­ma. Di­ce Bris­tel. Si hu­bi­era lle­va­do su ca­za ha­bi­tu­al, hab­ría si­do muc­ho pe­or.
    Le di­jo a Thre­ad que se lo en­con­t­ró va­gan­do por la Ve­ta. Di­jo que ha­bía su­bi­do por la val­la y que lo apu­ña­ló con un pa­lo. To­da­vía un cri­men. Pe­ro si hu­bi­eran sa­bi­do que ha­bía es­ta­do en el bos­que con ar­mas, lo hab­rí­an ma­ta­do se­gu­ro. Di­ce Thom. ¿Qué pa­sa con Da­ri­us? Pre­gun­ta Pe­eta.
    Después de unos ve­in­te la­ti­ga­zos in­ter­vi­no, di­ci­en­do que ya era su­fi­ci­en­te. Só­lo que no lo hi­zo ele­gan­te y ofi­ci­al, co­mo Pur­nia. Agar­ró el bra­zo de Thre­ad y Thre­ad lo gol­peó en la ca­be­za con la cu­la­ta del lá­ti­go. Na­da bu­eno le es­pe­ra. Di­ce Bris­tel.
    No su­ena muy bi­en pa­ra nin­gu­no de no­sot­ros. Di­ce Hay­mitch.
    Empieza a ca­er la ni­eve, es­pe­sa y hú­me­da, ha­ci­en­do que la vi­si­bi­li­dad sea aún más di­fí­cil.
    Tropiezo en la su­bi­da a mi ca­sa det­rás de los ot­ros, usan­do mis oídos más que mis oj­os pa­ra gu­i­ar­me. Una luz do­ra­da co­lo­rea la ni­eve cu­an­do se ab­re la pu­er­ta. Mi mad­re, que sin du­da me es­ta­ba es­pe­ran­do des­pu­és de un lar­go día de ausen­cia inex­p­li­ca­da, asi­mi­la la es­ce­na.
    Nuevo Jefe. Di­ce Hay­mitch, y el­la asi­en­te se­ca­men­te co­mo si no hi­ci­era fal­ta ot­ra ex­p­li­ca­ci­ón.
    Me lle­na de ad­mi­ra­ci­ón, co­mo si­em­p­re, el ver­la pa­sar de una mu­j­er que me lla­ma pa­ra ma­tar una ara­ña a una mu­j­er in­mu­ne al mi­edo. Cu­an­do le tra­en a un en­fer­mo o mo­ri­bun­do… es­te es el úni­co mo­men­to en que creo que mi mad­re sa­be qu­i­én es. En in­s­tan­tes, la lar­ga me­sa de la co­ci­na ha si­do va­ci­ada, una te­la blan­ca y es­té­ril ex­ten­di­da sob­re el­la, y Ga­le su­bi­do en­ci­ma. Mi mad­re vi­er­te agua de una ca­fe­te­ra en un cu­en­co mi­en­t­ras le or­de­na a Prim que tra­iga una se­rie de sus re­me­di­os del bo­ti­qu­ín de me­di­ci­nas. Hi­er­bas se­cas y tin­tu­ras y bo­tel­las com­p­ra­das en ti­en­das. Mi­ro sus ma­nos, los de­dos lar­gos y fi­nos des­me­nu­zan­do es­to, aña­di­en­do go­tas de aqu­el­lo, den­t­ro del cu­en­co. Em­pa­pan­do una te­la en el lí­qu­ido ca­li­en­te mi­en­t­ras le da a Prim in­s­t­ruc­ci­ones pa­ra pre­pa­rar una se­gun­da po­ci­ón.
    Mi mad­re me mi­ra. ¿Te cor­tó el ojo?
    No, só­lo es­tá cer­ra­do por la hin­c­ha­zón.
    Ponte más ni­eve en él. In­s­t­ru­ye. Pe­ro cla­ra­men­te no soy una pri­ori­dad. ¿Pu­edes sal­var­lo? Le pre­gun­to a mi mad­re. No di­ce na­da mi­en­t­ras es­cur­re la te­la y la sos­ti­ene en el aire pa­ra que se en­f­ríe al­go.
    No te pre­ocu­pes. Di­ce Hay­mitch. So­lía ha­ber muc­hos azo­ta­mi­en­tos an­tes de Cray.
    Es a el­la a qu­i­en se los lle­vá­ba­mos.
    No pu­edo re­cor­dar un ti­em­po an­tes de Cray, un ti­em­po don­de ha­bía un agen­te de la paz en jefe que usa­ba lib­re­men­te el lá­ti­go. Pe­ro mi mad­re de­bía de te­ner mi edad más o me­nos y de­bía de tra­ba­j­ar to­da­vía en la bo­ti­ca con sus pad­res. In­c­lu­so en­ton­ces, de­bía de te­ner ma­nos de cu­ran­de­ra.
    Siempre con muc­ho cu­ida­do, em­pi­eza a lim­pi­ar la car­ne mu­ti­la­da de la es­pal­da de Ga­le. Me si­en­to ma­re­ada, inú­til, la ni­eve res­tan­te go­te­an­do des­de mi gu­an­te a un char­co en el su­elo.
    Peeta me po­ne en una sil­la y sos­ti­ene con­t­ra mi me­j­il­la un tra­po lle­no con ni­eve fres­ca.
    Haymitch les di­ce a Bris­tel y Thom que se va­yan a ca­sa, y lo veo ap­re­tar mo­ne­das con­t­ra sus pal­mas mi­en­t­ras se van.
    No se sa­be lo que pa­sa­rá con vu­es­t­ro gru­po. Di­ce. El­los asi­en­ten y acep­tan el di­ne­ro.
    Hazelle lle­ga, sin ali­en­to y son­ro­j­ada, ni­eve fres­ca en su pe­lo. Sin de­cir na­da, se si­en­ta en un ta­bu­re­te jun­to a la me­sa, to­ma la ma­no de Ga­le, y la sos­ti­ene con­t­ra sus la­bi­os. Mi mad­re ni si­qu­i­era la sa­lu­da. Es­tá ida, en esa zo­na es­pe­ci­al que só­lo la in­c­lu­ye a el­la y al pa­ci­en­te y oca­si­onal­men­te a Prim. Los de­más po­de­mos es­pe­rar.
    Incluso en sus ma­nos ex­per­tas, lle­va muc­ho ti­em­po lim­pi­ar las he­ri­das, re­pa­rar lo que sea de la pi­el des­t­ro­za­da que pu­eda ser sal­va­do, ap­li­car un bál­sa­mo y un ven­da­je li­ge­ro. A me­di­da que la san­g­re se ac­la­ra, pu­edo ver dón­de ater­ri­zó ca­da gol­pe del lá­ti­go y sen­tir­lo re­so­nar en el cor­te úni­co de mi ca­ra. Mul­tip­li­co mi pro­pio do­lor una, dos, cu­aren­ta ve­ces y só­lo ten­go la es­pe­ran­za de que Ga­le si­ga in­con­s­ci­en­te. Por su­pu­es­to, eso es de­ma­si­ado que pe­dir. Mi­en­t­ras se co­lo­can las úl­ti­mas ven­das, un ge­mi­do se es­ca­pa de sus la­bi­os. Ha­zel­le le aca­ri­cia el pe­lo y su­sur­ra al­go mi­en­t­ras mi mad­re y Prim es­ca­ne­an su es­ca­so al­ma­cén de anal­gé­si­cos, del ti­po ge­ne­ral­men­te ac­ce­sib­le tan só­lo a los mé­di­cos. Son di­fí­ci­les de en­con­t­rar, ca­ros, y si­em­p­re en de­man­da. Mi mad­re ti­ene que re­ser­var los más fu­er­tes pa­ra el pe­or do­lor, pe­ro ¿cu­ál es el pe­or do­lor? Pa­ra mí, si­em­p­re es el do­lor que es­tá pre­sen­te. Si yo es­tu­vi­era al man­do, esos anal­gé­si­cos de­sa­pa­re­ce­rí­an en un día por­que ten­go muy po­ca ca­pa­ci­dad pa­ra ver suf­rir. Mi mad­re in­ten­ta re­ser­var­los pa­ra aqu­el­los que es­tán de ver­dad a pun­to de mo­rir, pa­ra fa­ci­li­tar­les la sa­li­da del mun­do.
    Ya que Ga­le es­tá re­cu­pe­ran­do la con­s­ci­en­cia, se de­ci­den por una po­ci­ón de hi­er­bas que pu­ede to­mar por la bo­ca.
    Eso no se­rá su­fi­ci­en­te. Di­go. Me mi­ran. Eso no se­rá su­fi­ci­en­te, sé có­mo se si­en­te.
    Eso ape­nas si aca­ba­ría con un do­lor de ca­be­za.
    Lo com­bi­na­re­mos con jara­be pa­ra dor­mir, Kat­niss, y se las ar­reg­la­rá. Las hi­er­bas son más pa­ra la in­f­la­ma­ci­ón… Mi mad­re em­pi­eza con cal­ma. ¡Só­lo da­le ya la me­di­ci­na! Le gri­to. ¡Dá­se­la! ¡Qu­i­én eres tú, ade­más, pa­ra de­ci­dir cu­án­to do­lor pu­ede so­por­tar!
    Gale em­pi­eza a re­tor­cer­se al oír mi voz, in­ten­tan­do lle­gar a mí. El mo­vi­mi­en­to ha­ce que san­g­re fres­ca em­pa­pe sus ven­da­j­es y que un so­ni­do ago­ni­zan­te sal­ga de su bo­ca.
    Lleváosla fu­era. Di­ce mi mad­re. Hay­mitch y Pe­eta li­te­ral­men­te me sa­can a ras­t­ras de la ha­bi­ta­ci­ón mi­en­t­ras le gri­to ob­s­ce­ni­da­des. Me su­j­etan sob­re una ca­ma en una ha­bi­ta­ci­ón ex­t­ra has­ta que de­jo de luc­har.
    Mientras es­toy al­lí tum­ba­da, con lág­ri­mas in­ten­tan­do sa­lir por la ra­nu­ra de mi ojo, oigo a Pe­eta su­sur­rar­le a Hay­mitch acer­ca del Pre­si­den­te Snow, acer­ca del le­van­ta­mi­en­to en el Dis­t­ri­to 8.
    Quiere que hu­ya­mos. Di­ce, pe­ro si Hay­mitch ti­ene una opi­ni­ón acer­ca de es­to, no la of­re­ce.
    Después de un ra­to, mi mad­re vi­ene y tra­ta mi ca­ra. Des­pu­és me sos­ti­ene la ma­no, aca­ri­ci­án­do­me el bra­zo, mi­en­t­ras Hay­mitch le cu­en­ta lo que pa­só con Ga­le. ¿Así que es­tá vol­vi­en­do a em­pe­zar? Di­ce. ¿Co­mo an­tes?
    Por lo que pa­re­ce. Res­pon­de él. ¿Qu­i­én hab­ría dic­ho que íba­mos sen­tir que se fu­era el vi­e­jo Cray?
    Cray no hab­ría si­do qu­eri­do, en cu­al­qu­i­er ca­so, por el uni­for­me que lle­va­ba, pe­ro era su há­bi­to de at­ra­er a jóve­nes ham­b­ri­en­tas a su ca­ma por di­ne­ro lo que lo con­ver­tía en un obj­eto de odio en el dis­t­ri­to. En ti­em­pos muy ma­los, las más ham­b­ri­en­tas se con­g­re­ga­rí­an en su pu­er­ta al ca­er la noc­he, com­pi­ti­en­do por ga­nar un pu­ña­do de mo­ne­das con las que ali­men­tar a su fa­mi­lia a ba­se de ven­der sus cu­er­pos. De ha­ber si­do yo ma­yor cu­an­do mu­rió mi pad­re, tal vez hab­ría es­ta­do en­t­re el­las. En vez de eso ap­ren­dí a ca­zar.
    No sé exac­ta­men­te qué es lo que qu­i­ere de­cir mi mad­re con lo de que las co­sas es­tán vol­vi­en­do a em­pe­zar, pe­ro es­toy de­ma­si­ado en­fa­da­da y do­lo­ri­da pa­ra pre­gun­tar. Sin em­bar­go, qu­eda re­gis­t­ra­da la idea de que reg­re­san ti­em­pos pe­ores, por­que cu­an­do su­ena el tim­b­re, sal­go dis­pa­ra­da de la ca­ma. ¿Qu­i­én pod­ría ser a es­tas ho­ras de la noc­he? Só­lo hay una res­pu­es­ta. Agen­tes de la paz.
    No pu­eden lle­vár­se­lo. Di­go.
    Tal vez sea a ti a qu­i­en bus­can. Me re­cu­er­da Hay­mitch.
    O a ti.
    No es mi ca­sa. Apun­ta Hay­mitch. Pe­ro ab­ri­ré la pu­er­ta.
    No, yo la ab­ri­ré. Di­ce mi mad­re en voz ba­ja.
    Vamos to­dos, sin em­bar­go, si­gu­i­én­do­la por el pa­sil­lo ha­cia el in­sis­ten­te so­ni­do del tim­b­re.
    Cuando ab­re la pu­er­ta, no hay una cu­ad­ril­la de agen­tes de la paz si­no una úni­ca fi­gu­ra cu­bi­er­ta de ni­eve. Mad­ge. Sos­ti­ene una ca­j­ita hú­me­da de car­tón pa­ra que yo la co­ja.
    Usa es­to con tu ami­go. Di­ce. Le­van­to la ta­pa de la ca­ja, re­ve­lan­do me­dia do­ce­na de vi­ales de lí­qu­ido cla­ro. Son de mi mad­re. Di­jo que po­día lle­vár­me­los. Úsa­los, por fa­vor.
    Corre de nu­evo ha­cia la tor­men­ta an­tes de que po­da­mos de­te­ner­la.
    Niña lo­ca. Mu­si­ta Hay­mitch mi­en­t­ras se­gu­imos a mi mad­re a la co­ci­na.
    Lo que sea que mi mad­re le ha­ya da­do a Ga­le, yo te­nía ra­zón, no es su­fi­ci­en­te. Sus di­en­tes es­tán ap­re­ta­dos con fu­er­za y su pi­el bril­la por el su­dor. Mi mad­re lle­na una jerin­ga con el lí­qu­ido cla­ro de uno de los vi­ales y se lo in­yec­ta en el bra­zo. Ca­si de in­me­di­ato, su ros­t­ro em­pi­eza a re­la­j­ar­se. ¿Qué es esa co­sa? Pre­gun­ta Pe­eta.
    Es del Ca­pi­to­lio. Se lla­ma mor­p­h­ling. Res­pon­de mi mad­re.
    Ni si­qu­i­era sa­bía que Mad­ge co­no­ci­era a Ga­le. Di­ce Pe­eta.
    Solíamos ven­der­le fre­sas. Di­go ca­si con en­fa­do. Aun­que, ¿por qué es­toy en­fa­da­da? No por­que el­la ha­ya tra­ído la me­di­ci­na, eso se­gu­ro.
    Deben de gus­tar­le muc­ho. Di­ce Hay­mitch.
    Eso es lo que me ir­ri­ta. La im­p­li­ca­ci­ón de que hay al­go en­t­re Ga­le y Mad­ge. Y no me gus­ta.
    Es mi ami­ga. Es to­do lo que di­go.
    Ahora que Ga­le es­tá en ma­nos del anal­gé­si­co, to­do el mun­do pa­re­ce de­sin­f­lar­se. Prim nos ha­ce co­mer a to­dos al­go de es­to­fa­do y de pan. A Ha­zel­le se le of­re­ce una ha­bi­ta­ci­ón, pe­ro ti­ene que ir a ca­sa jun­to a los ot­ros ni­ños. Hay­mitch y Pe­eta es­tán los dos dis­pu­es­tos a qu­edar­se, pe­ro mi mad­re los en­vía tam­bi­én a acos­tar­se a ca­sa. Sa­be que no ti­ene sen­ti­do in­ten­tar­lo con­mi­go y me de­ja aten­di­en­do a Ga­le mi­en­t­ras el­la y Prim des­can­san.
    A so­las en la co­ci­na con Ga­le, me si­en­to en el ta­bu­re­te de Ha­zel­le, sos­te­ni­en­do su ma­no.
    Después de un ra­to, mis ma­nos en­cu­en­t­ran su ros­t­ro. To­co par­tes de él que nun­ca an­tes ha­bía te­ni­do ra­zón de to­car. Sus pe­sa­das ce­j­as os­cu­ras, la cur­va de su me­j­il­la, la lí­nea de su na­riz, la dep­re­si­ón en la ba­se de su cu­el­lo. Tra­zo el con­tor­no de la bar­ba en su man­dí­bu­la y fi­nal­men­te lle­go has­ta sus la­bi­os. Su­aves y am­p­li­os, al­go ag­ri­eta­dos, su ali­en­to ca­li­en­ta mi pi­el fría. ¿To­do el mun­do pa­re­ce más joven mi­en­t­ras du­er­me? Por­que aho­ra mis­mo pod­ría ser el ni­ño al que me en­con­t­ré en el bos­que ha­ce años, el que me acu­só de ro­bar de sus tram­pas.
    Qué par éra­mos­sin pad­re, asus­ta­dos, pe­ro tam­bi­én fe­roz­men­te com­p­ro­me­ti­dos a man­te­ner a nu­es­t­ras fa­mi­li­as con vi­da. De­ses­pe­ra­dos, aun­que a par­tir de ese día ya no so­los, por­que nos ha­bí­amos en­con­t­ra­do el uno al ot­ro. Pi­en­so en ci­en mo­men­tos en el bos­que, tar­des pe­re­zo­sas de pes­ca, el día en que le en­se­ñé a na­dar, aqu­el­la vez que me tor­cí la ro­dil­la y él me lle­vó a ca­sa. Con­fi­an­do en el ot­ro, vi­gi­lán­do­nos mu­tu­amen­te las es­pal­das, ob­li­gán­do­nos mu­tu­amen­te a ser va­li­en­tes.
    Por pri­me­ra vez, in­vi­er­to nu­es­t­ras po­si­ci­ones en mi ca­be­za. Ima­gi­no a Ga­le pre­sen­tán­do­se vo­lun­ta­rio pa­ra sal­var a Rory en la co­sec­ha, vi­en­do có­mo lo ar­ran­can de mi vi­da, con­vir­ti­én­do­se en el aman­te de una chi­ca ex­t­ra­ña pa­ra per­ma­ne­cer con vi­da, y des­pu­és vol­vi­en­do a ca­sa con el­la. Vi­vi­en­do jun­to a el­la. Pro­me­ti­en­do ca­sar­se con el­la.
    El odio que si­en­to ha­cia él, ha­cia la chi­ca fan­tas­ma, ha­cia to­do, es tan re­al e in­me­di­ato que me aho­ga. Ga­le es mío. Yo soy su­ya. Cu­al­qu­i­er ot­ra co­sa es in­con­ce­bib­le. ¿Por qué hi­zo fal­ta que fu­era azo­ta­do has­ta el lí­mi­te de su vi­da pa­ra que me di­era cu­en­ta?
    Porque soy ego­ís­ta. Soy una co­bar­de. Soy el ti­po de chi­ca que, cu­an­do pod­ría ser útil de ver­dad, hu­iría pa­ra se­gu­ir con vi­da y aban­do­na­ría a los que no la pu­di­eran se­gu­ir pa­ra que suf­ri­eran y mu­ri­eran. Es­ta es la chi­ca a la que Ga­le se en­con­t­ró hoy en el bos­que.
    No me ex­t­ra­ña que ga­na­ra los Ju­egos. Nin­gu­na per­so­na de­cen­te los ga­na jamás.
    Salvaste a Pe­eta, pi­en­so dé­bil­men­te.
    Pero aho­ra me cu­es­ti­ono in­c­lu­so eso. Sa­bía de sob­ra que mi vi­da de vu­el­ta en el Dis­t­ri­to 12 se­ría im­po­sib­le si de­j­ara mo­rir a ese chi­co.
    Apoyo la ca­be­za sob­re el bor­de de la me­sa, su­pe­ra­da por el odio ha­cia mí mis­ma. De­se­an­do ha­ber mu­er­to en la are­na. De­se­an­do que Se­ne­ca Cra­ne me hu­bi­era hec­ho ex­p­lo­tar en pe­da­ci­tos de la for­ma en que el Pre­si­den­te Snow di­jo que de­be­ría ha­ber hec­ho cu­an­do le­van­té las ba­yas.
    Las ba­yas. Me doy cu­en­ta de que la res­pu­es­ta a la pre­gun­ta de qu­i­én soy de­pen­de de ese pu­ña­do de fru­tos ve­ne­no­sos. Si los le­van­té pa­ra sal­var a Pe­eta por­que sa­bía que se­ría mar­gi­na­da si vol­vía sin él, en­ton­ces soy des­p­re­ci­ab­le. Si los le­van­té por­que lo ama­ba, en­ton­ces to­da­vía soy ego­cén­t­ri­ca, aun­que per­do­nab­le. Pe­ro si los le­van­té pa­ra de­sa­fi­ar al Ca­pi­to­lio, soy al­gu­i­en va­li­oso. El prob­le­ma es que no sé exac­ta­men­te lo que pa­sa­ba den­t­ro de mí en ese mo­men­to. ¿Pod­ría te­ner ra­zón la gen­te de los dis­t­ri­tos? ¿Que era un ac­to de re­be­li­ón, si bi­en uno in­con­s­ci­en­te? Por­que, muy en el fon­do, yo de­bía de sa­ber que no era su­fi­ci­en­te pa­ra man­te­ner­me a mí, o a mi fa­mi­lia, o a mis ami­gos con vi­da el hu­ir. In­c­lu­so si pu­di­era. No ar­reg­la­ría na­da. No im­pe­di­ría que hi­ci­eran da­ño a la gen­te co­mo a Ga­le hoy.
    En re­ali­dad la vi­da en el Dis­t­ri­to 12 no es tan di­fe­ren­te a la vi­da en la are­na. Lle­ga­do un mo­men­to ti­enes que de­j­ar de es­ca­par y dar­te la vu­el­ta y en­f­ren­tar­te a qu­i­en sea que te qu­i­era ver mu­er­to. Lo di­fí­cil es en­con­t­rar el va­lor pa­ra ha­cer­lo. Bu­eno, no es di­fí­cil pa­ra Ga­le. Él na­ció re­bel­de. Yo soy la que ha­ce pla­nes de hu­ida.
    Lo si­en­to tan­to. Su­sur­ro. Me in­c­li­no ha­cia de­lan­te y lo be­so.
    Sus pár­pa­dos se le­van­tan y me mi­ra a tra­vés de una neb­li­na de opi­áce­os.
    Hola, Cat­nip.
    Hola, Ga­le.
    Pensé que a es­tas al­tu­ras ya te hab­rí­as ido.
    Mis op­ci­ones son sen­cil­las. Pu­edo mo­rir co­mo una pre­sa en el bos­que o pu­edo mo­rir aquí jun­to a Ga­le.
    No me voy a nin­gu­na par­te. Me voy a qu­edar jus­to aquí y ca­usar to­do ti­po de prob­le­mas.
    Yo tam­bi­én. Di­ce Ga­le. Só­lo con­si­gue es­bo­zar una son­ri­sa an­tes de que las dro­gas vu­el­van a lle­vár­se­lo.
    Alguien me sa­cu­de el hom­b­ro y me yer­go en el asi­en­to. Me he qu­eda­do dor­mi­da con la ca­ra sob­re la me­sa. La te­la blan­ca ha de­j­ado ar­ru­gas en mi me­j­il­la bu­ena. La ot­ra, la que re­ci­bió el la­ti­ga­zo de Thre­ad, la­te do­lo­ro­sa­men­te. Ga­le es­tá mu­er­to pa­ra el mun­do, pe­ro sus de­dos es­tán cer­ra­dos con fu­er­za al­re­de­dor de los mí­os. Hu­elo pan fres­co y gi­ro mi cu­el­lo rí­gi­do pa­ra en­con­t­rar­me con Pe­eta mi­rán­do­me des­de ar­ri­ba con una ex­p­re­si­ón tris­tí­si­ma. Ten­go la sen­sa­ci­ón de que nos ha es­ta­do mi­ran­do un lar­go ra­to.
    Sube a la ca­ma, Kat­niss. Yo lo cu­ida­ré aho­ra. Di­ce.
    Peeta. Sob­re lo que di­je ayer, sob­re lo de hu­ir… Em­pi­ezo.
    Lo sé. Di­ce. No hay na­da que ex­p­li­car.
    Veo las ho­ga­zas de pan sob­re la ala­ce­na a la luz pá­li­da de la ma­ña­na ne­va­da. Las som­b­ras azu­les ba­jo sus oj­os. Me pre­gun­to si dur­mió lo más mí­ni­mo. No pu­do ha­ber si­do muc­ho ti­em­po. Pi­en­so en su con­sen­ti­mi­en­to en ir con­mi­go ayer, en él po­ni­én­do­se de mi la­do pa­ra pro­te­ger a Ga­le, en su dis­po­si­ci­ón a unir su des­ti­no con el mío por com­p­le­to cu­an­do le doy tan po­co a cam­bio. No im­por­ta lo que ha­ga, le es­toy ha­ci­en­do da­ño a al­gu­i­en.
    Peeta…
    Sólo ve­te a la ca­ma, ¿va­le?
    Subo a ti­en­tas las es­ca­le­ras, me ar­ras­t­ro ba­jo las man­tas, y me qu­edo dor­mi­da al mo­men­to.
    En al­gún pun­to, Clo­ve, la chi­ca del Dis­t­ri­to 2, en­t­ra en mis su­eños. Me per­si­gue, me pre­si­ona con­t­ra el su­elo, y sa­ca un cuc­hil­lo pa­ra cor­tar­me la ca­ra. Se cla­va pro­fun­da­men­te en mi me­j­il­la, ab­ri­en­do un cor­te an­c­ho. Des­pu­és Clo­ve em­pi­eza a tran­s­for­mar­se, su ca­ra alar­gán­do­se en un ho­ci­co, pe­lo os­cu­ro bro­tan­do de su pi­el, sus uñas cre­ci­en­do a lar­gas gar­ras, pe­ro sus oj­os per­ma­ne­cen igu­ales. Se con­vi­er­te en la ver­si­ón mu­ta­da de sí mis­ma, la cre­aci­ón lo­bu­na del Ca­pi­to­lio que nos ater­ro­ri­zó en la úl­ti­ma noc­he en la are­na. Lan­zan­do la ca­be­za ha­cia at­rás, su­el­ta un aul­li­do lar­go e in­qu­i­etan­te al que se in­cor­po­ran los mu­tos cer­ca­nos. Clo­ve em­pi­eza a be­ber a la­me­to­nes la san­g­re que flu­ye des­de mi he­ri­da, ca­da len­gü­eta­zo en­vi­an­do una nu­eva on­da de do­lor a tra­vés de mi ca­ra. Su­el­to un gri­to es­t­ran­gu­la­do y me des­pi­er­to con un sob­re­sal­to, su­dan­do y tem­b­lan­do al mis­mo ti­em­po. Acu­nan­do mi me­j­il­la las­ti­ma­da en una ma­no, me re­cu­er­do que no fue Clo­ve si­no Thre­ad qu­i­en me ca­usó es­ta he­ri­da. De­seo que Pe­eta es­tu­vi­era aquí pa­ra sos­te­ner­me, has­ta que re­cu­er­do que se su­po­ne que ya no de­bo de­se­ar eso. He ele­gi­do a Ga­le y la re­be­li­ón, y un fu­tu­ro con Pe­eta es el di­se­ño del Ca­pi­to­lio, no el mío.

8 comentarios:

  1. Katniss no sabe a quien quiere realmente, esta confundida jajaja los quiere a los doss... Pero esta resignada a pelear por Gale, pero hay algo dentro de ella que piensa en Peeta 😍😍 de mi parte yo Amo a Peeta...

    ResponderEliminar
  2. Katniss no sabe a quien quiere realmente, esta confundida jajaja los quiere a los doss... Pero esta resignada a pelear por Gale, pero hay algo dentro de ella que piensa en Peeta 😍😍 de mi parte yo Amo a Peeta...

    ResponderEliminar
  3. yo amaba a gale pero me estoy enamorando de peta jaja

    ResponderEliminar
  4. Yo amo a petter ��������

    ResponderEliminar
  5. En este episodio odio a katniss por hacerle esto a peeta el ha dado todo por ella y ella quiere quedarse con gael no es posible.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No Es Tan Fácil ...Gael Significa Mucho Para Ella Hasta Esta Parte ...Y Tampoco Sería Justo Para Gael

      Eliminar
  6. yo tambien me hubiera quedado con gale :V

    ResponderEliminar
  7. Miren la katniss pero en el fondo de ella hay una llama la cual peeta le ayudo a encender por eso se aman uhihjijkjjkbjson novios se quieren y se pasan el chicle y van a tener dos hijos niño y niña en sinsajo y gale se va para el distrito 2 igual que su madre y finick y prim se mueren y la katniss llora mucho y ya hice spoiler bye

    ResponderEliminar